Republika Srbija

MINISTARSTVO TRGOVINE, TURIZMA I USLUGA


www.skijanje.co.yu

Radni tekst

 

N A C R T

ZAKONA O JAVNIM SKIJALIŠTIMA

 

Beograd, avgust 2002. godine


 

OPŠTE ODREDBE

Član 1.

Ovim zakonom uređuje se planiranje, izgradnja, uređenje, opremanje,

korišćenje i održavanje javnog skijališta (u daljem tekstu: skijalište).

Član 2.

Skijalište je turistički infrastrukturni sistem na prostoru prirodnog dobra

u opštoj upotrebi od posebnog značaja za razvoj turizma i sporta u Republici.

Skijalište je u skladu sa ovim zakonom trajno i pod jednakim uslovima

dostupno svim korisnicima.

Obavljanje delatnosti na skijalištu je u opštem interesu.

Član 3.

Na skijalištu su dozvoljene zimske sportske aktivnosti u vidu alpskog ili

nordijskog skijanja i snouborda, kao i podučavanje skijanju.

Izuzetno od ovog stava, na skijalištu se mogu upražnjavati i

specijalizovane zimske sportske aktivnosti (sankanje, ski-bob, skokovi, moto-sanke,

spuštanje gumama, paraglajding, skeleton, i dr.) na za to posebno uređenim stazama

(ski-poligoni), odnosno površinama koje moraju biti odvojene od ski-staza i jasno

markirane.

Pravila utvrđena ovim zakonom na skijanje smisleno se primenjuju i na

specijalizovane zimske sportske aktivnosti, koje se upražnjavaju na ski-poligonima.

Član 4.

Na ski-stazi osim službenih snežnih motornih vozila ne može biti

prisutno ni jedno drugo motorno vozilo, osim ako ovim zakonom nije drugačije

određeno.

Vozač motornih sanki, osim službenih motornih sanki, može da ih koristi

samo na ski-poligonima koji su posebno pripremljeni i obeleženi za korišćenje motornih

sanki.

Na motorne sanke, vozače motornih sanki, pravila korišćenja motornih

sanki na skijalištu, dužnosti u slučaju saobraćajnih nesreća, mere bezbednosti u pogledu

vozača i druga pitanja koja se tiču motornih sanki na skijalištima, primenjuju se

zakonska pravila koja se odnose na motocikle i bezbednost saobraćaja na putevima.

Član 5.

U skladu sa Prostornim planom Republike Srbije i Strategijom razvoja

turizma, deo planinske oblasti u visokoj zoni planine koji ispunjava uslove u pogledu

pogodnosti trajanja snežnog pokrivača i prostornih (nag ib, visinska razlika, ekspozicija

padina, i dr.) karakteristika, proglašava se za skijaško područje.

Član 6.

Predlog za proglašenje skijaškog područja sadrži ocenu o ispunjenosti

uslova iz čl. 5. ovog zakona i druge podatke saglasno odredbama stava 2. ovog člana.

Akt o proglašenju skijaškog područja naročito sadrži: naziv i opis

skijaškog područja, površinu i granice prostora na kome se nalazi, podatke o vlasništvu,

popis katastarskih parcela, a za područje veće površine detaljan opis granica sa

kartografskim prikazom odgovarajuće razmere, obaveze u pogledu očuvanja, zaštite i

razvoja, ime subjekta kome se poverava upravljanje, odnosno staranje o skijaškom

području do privođenja nameni, odnosno planiranja, izgradnje i uređenja skijališta.

Akt o proglašenju skijaškog područja na predlog ministarstva nadležnog

za poslove turizma donosi Vlada Republike Srbije.

 

Član 7.

Aktom o proglašenju skijaškog područja može se urediti i opšti interes za

eksproprijaciju, odnosno oduzimanje, ili ograničavanje prava korišćenja nepokretnosti,

ako je to potrebno za sprovođenje mera zaštite skijaškog područja i izgradnju i razvoj

skijališta.

Član 8.

Skijaško područje, ili deo skijaškog područja daje se na korišćenje, ili

putem koncesije za izgradnju skijališta, aktom Vlade Republike Srbije o prenosu prava

upravljanja, kojim se određuje površina skijaškog područja koje se daje na korišćenje,

uslovi korišćenja i vreme na koje se daje na korišćenje.

Na osnovu akta iz stava 1. ovog člana korisnik kome je dato na

korišćenje skijaško područje (u daljem tekstu: uprava skijališta) i ministarstvo nadležno

za poslove turizma zaključuju ugovor kojim se bliže određuju uslovi i način korišćenja

skijaškog područja, prava i obaveze korisnika, vreme na koje se zaključuje ugovor,

iznos naknade za korišćenje, odgovornost ugovornih strana i naknada u slučaju štete,

način rešavanja sporova, kao i druga pitanja značajna za korišćenje skijaškog područja.

Član 9.

Pravnom licu, koje je vlasnik zemljišta, ili ugovorom sa vlasnicima,

odnosno nosiocima prava korišćenja zemljišta, uredi odnose vlasništva, s tim da se ovim

ugovorom ne ograničavaju prava i obaveze u pogledu uređenja i korišćenja skijališta

utvrđena ovim zakonom, daje se pravo korišćenja skijališta, aktom ministarstva

nadležnog za poslove turizma.

Član 10.

Prava na osnovu akta iz čl. 8. stav 1. i čl. 9. ovog zakona prestaju da

važe:

- istekom roka na koji je pravo preneto;

- prestankom ispunjenja zakonom propisanih uslova za obavljanje delatnosti od

strane korisnika;

- u slučaju da korisnik bez opravdanih razloga ne koristi skijalište duže od 2

godine.

Pravo upravljanja nad skijalištem ili njegovim delom može se preneti na

treće lice u saglasnost ministarstva nadležnog za poslove turizma.

 

PLANIRANJE, UREĐENJE I OPREMANJE SKIJALIŠTA

Član 11.

Skijalište se planira i uređuje kao prostorna i tehničko-tehnološka celina

u skladu sa ovim zakonom i prostornom i urbanističkom dokumentacijom, na osnovu

propisa koji regulišu planiranje i uređenje prostora, tako da može da zadovolji uslove u

pogledu očuvanja, zaštite i razvoja skijaškog područja i zadovoljenja potreba

predviđenog maksimalnog kapaciteta jednovremenih korisnika skijališta.

Planiranje i uređenje skijališta vrši se na osnovu prostornog plana

područja posebne namene i generalnog plana skijališta.

Izvođačkim planovima i projektima svih objekata skijališta, predviđenih

generalnim planom skijališta preciziraju se uslovi izgradnje, uređenja i opremanja, kao i

održavanja i eksploatacije svakog objekta pojedinačno.

Detaljan plan izgradnje i uređenja ski-staza, sa usklađivanjem

konfiguracije terena, prema standardima za ski-staze, posebno se donosi.

 

Član 12.

Planiranjem i uređenjem prostora i objekata za skijalište moraju se na

najmanju moguću meru smanjiti opasnosti od alpskih rizika, opasnosti usled posebnih

vremenskih prilika (niske temperature, vetar, magla, mećava, snežna lavina) i opasnosti

usled istovremenog odvijanja saobraćajnih i sportskih aktivnosti na skijalištu.

Član 13.

Skijalište se u granicama utvrđenim Generalnim planom uređenja i

opremanja proglašava građevinskim područjem, a zemljište ima status građevinskog

zemljišta u građevinsko područje.

Član 14.

Skijalište se može sastojati iz: jedne, ili više alpskih i nordijskih skistaza,

ili specijalizovanih staza uređenih za određene zimske sportske aktivnosti, veznih

ski-staza, žičara i uspinjača, infrastrukturne mreže i objekata, servisnih objekata

skijališta, snežene i servisne mehanizacije, servisnih puteva, ski-poligona i drugih

poligona na području skijališta, sopstvenih energetskih objekata, pristupnih puteva i

parkinga na ulazima u skijalište, objekata za obavljanje delatnosti, i dr.

Član 15.

Kod planiranja i uređenja ski-staza mora se obezbediti naročito:

- zaštita od lavina;

- postavljanje sigurnosnih zapreka ispred zgrada, javnih puteva, provalija, šuma,

stubova, stena, vododernih potoka, useka, na granici ski-staze i drugih opasnih

mesta;

- postavljanje znakova opasnosti, izričitih naredbi i obaveštenja.

Član 16.

Na ski-stazi, osim u zaštitnoj zoni nije dozvoljeno postavljanje nikakvih

reklama i natpisa koji nisu vezani za korišćenje staze.

Član 17.

Uprava skijališta dužna je da obeleži svaku skijašku stazu sa

odgovarajućim simbolima.

Uprava skijališta dužna je da postavi propisane znake i druge oznake.

Signalizacija mora biti postavljena tako da se ne može lako ukloniti i da

odgovara stvarnim okolnostima na stazi.

Član 18.

Ski-staza koja je pored rekreativnog namenjena i takmičarskom ski

sportu, ili samo takmičarskom ski sportu (u daljem tekstu: takmičarska ski-staza)

uređuje se tako da ispunjava posebne uslove (visinska razlika, dužina i širina staze,

dovoljno snega, zaštitne mere, prepariranja staze, markacije i dr.) utvrđene

odgovarajućim međunarodnim (FIS) i nacionalnim sportskim pravilima.

Takmičarska ski-staza mora za vreme korišćenja u svrhe rekreativnog

skijanja da bude tako uređena da ispunjava opšte uslove utvrđene ovim zakonom u

pogledu markiranja, signalizacije i preduzimanja mera koje osiguravaju bezbednost

skijaša.

Član 19.

Neposredno pre početka i u toku korišćenja skijališta mora se kontrolisati

ispravnost, pravilnost i vidljivost postavljenih znakova i markacija.

Član 20.

Kada je skijalište u upotrebi moraju se, obavezno, stalno, održavati

znakovi, markacije, ograde, snegobrani i dr., stalno uređivati ski-staze i drugi delovi

skijališta, polazne i izlazne stanice žičara i ski-liftova, trase ski-liftova i sprovoditi druge

mere utvrđene ovim zakonom.

U vreme kada skijalište nije u upotrebi mora se čuvati, uređivati i

održavati.

Član 21.

Skijalište mora biti opremljeno odgovarajućim brojem vozila, servisne i

snežne mehanizacije, saglasno broju i veličini ski-staza.

Član 22.

Ministri nadležni za poslove turizma i sporta doneće bliži propis u

pogledu planiranja, uređenja, opremanja i obeležavanja skijališta.

Član 23.

Skijalište je povezani sistem ski-staza i žičara u prostoru koji predstavlja

jedinstven saobraćajni sistem, čiji delovi su zavisni od funkcionisanja svih segmenata i

objekata skijališta, što je uslov bezbednosti korisnika.

Skijalište je specifičan saobraćajno-sportski sistem u prostoru sa više

vidova saobraćaja: automobilski, pešački, skijaški, snežna vozila i vertikalni transport.

Svi navedeni vidovi saobraćaja se moraju tako regulisati da se ostvari usklađenost

korišćenja prostora svih učesnika u saobraćaju.

Član 24.

Uprava skijališta je dužna da žičare, ski-liftove i uspinjače koristi i

održava u tehnički ispravnom stanju, sa dovoljnim brojem obučenog osoblja.

Kada su žičare, ski-liftovi, uspinjače i mehanizacija za uređenje skijaških

staza u upotrebi mora se obezbediti stalna kontrola rada i tehničke ispravnosti, stalno

održavanje i pravilno vršenje eksploatacije.

Član 25.

Ministar nadležan za poslove saobraćaja u saradnji sa ministrom

nadležnim za poslove industrije doneće bliži propis o tehničkim normativima za žičare,

ski-liftove i uspinjače.

Izuzetno od odredbe iz stava 1. ovog člana izuzimaju se ski-liftovi sa

vučnim užetom ispod glave skijaša, kao i ski-liftovi za vuču po travi.

 

BEZBEDNOST NA SKIJALIŠTU

Član 26.

Takmičarsko i rekreativno skijanje, skijaška obuka i drugi oblici

skijaških aktivnosti mogu se vršiti u vreme, pod vremenskim prilikama i uslovom da je

osigurana bezbednost korisnika usluga na skijalištu.

Član 27.

U toku rada i korišćenja skijališta, kao i posle neposrednog zatvaranja

skijališta, u slučaju potrebe, uprava skijališta je dužna da obezbedi neprekidan rad

službe spašavanja i službe hitne medicinske pomoći.

 

Služba spašavanja

Član 28.

Služba spašavanja predstavlja organizovanu grupu spasilaca koji su

obučeni i opremljeni za pružanje prve pomoći povređenim, odnosno ugroženim

skijašima na terenima skijališta i na sredstvima i objektima skijališta, sa transportom

povređenog do službe hitne medicinske pomoći.

Član 29.

Uprava skijališta je dužna obezbediti, odnosno angažovati službu

spašavanja, čiji članovi zadovoljavaju standarde osposobljavanja i usavršavanja,

utvrđene zakonom, propisima donetim na osnovu zakona i odgovarajućim sportskim

pravilima Planinarskog saveza Srbije.

Član 30.

Na skijalištu mora biti jasno i vidljivo označeno stalno sedište ekipe

sližbe spasavanja.

Na skijalištu mora biti jasno i vidljivo označeno svako mesto za

obaveštavanje ekipe službe spasavanja.

Članovi ekipe službe za spasavanje - spasioci moraju biti jasno, vidljivo i

jednoobrazno odeveni i označeni.

Član 31.

Ministri nadležni za poslove turizma i sporta bliže određuju uslove o

radu, delovanju i opremanju službe spašavanja na skijalištu.

 

Služba hitne medicinske pomoći

Član 32.

Uprava skijališta mora osigurati prostor za pružanje hitne medicinske

pomoći i privremeno zadržavanje povređenog, ili naglo obolelog skijaša.

Bliže uslove o uspostavljanju i opremanju službe hitne medicinske

pomoći sporazumno će propisati ministri nadležni za poslove turizma i zdravlja.

 

Red na skijalištu

Član 33.

Uprava skijališta je dužna da propiše pravila o redu na skijalištu i da

obezbedi red na skijalištu, kojim se omogućava bezbedno skijanje.

Pravila o eksploataciji žičare u sastavu skijališta sastavni su deo pravila o

redu na skijalištu.

Član 34.

Uprava skijališta pravilima o redu na skijalištu bliže uređuje, u skladu sa

zakonom, prava i obaveze skijaša i drugih lica koja upotrebljavaju skijalište, način

održavanja reda na skijalištu, vreme korišćenja skijališta, radno vreme žičare, pravila o

organizovanju sportskih priredbi na skijalištu, upozorenja na eventualne opasnosti usled

vremenskih i snežnih prilika, i druge elemente utvrđene ovim zakonom koje su vezane

za osiguranje reda na skijalištu.

Član 35.

Uprava skijališta je obavezna da na pogodan način na ulazima u skijalište

istakne osnovne odredbe o redu na skijalištu (ime skijališta, vreme rada skijališta, radno

vreme žičare, obaveza raspolaganja ispravnom opremom, uputstvo o ponašanju na

skijalištu), i vidno istakne cene za korišćenje uređaja, opreme i prostora i drugih usluga

na skijalištu.

Redarska služba

Član 36.

Redarska služba mora imati odgovarajući broj angažovanih redara i tako

organizovana da može efikasno osigurati bezbedno korišćenje skijališta (patrole,

dežurna mesta i dr.) u skladu sa odredbama ovog zakona i pravila o redu na skijalištu.

Član 37.

Redarska služba svoje aktivnosti obavlja preko posebno osposobljenih,

opremljenih i jasno o značenih lica( redara).

Redarsku službu može obavljati lice koje ima završenu najmanje srednju

školu i koje pokaže uspeh na posebnoj proveri znanja.

Ministri nadležni za poslove turizma i sporta bliže propisuju način

utvrđivanja pravila o redu na skijalištu, način i program polaganja ispita za redara,

sticanje ovlašćenja za obavljanje poslova redara, izgled i način izdavanja legitimacije

redara.

Član 38.

Redar je obavezan da za vreme obavljanja redarske službe nosi odeću i

oznake koje ga jasno iden tifikuju kao redara.

Član 39.

Skijaši se moraju pridržavati pravila o redu na skijalištu i uputstava i

upozorenja koje im daju redari.

Član 40.

Skijaš je obavezan:

- da se stalno ponaša tako da druge ne ugrožava ili povređuje;

- da vozi pažljivo i da brzinu i način vožnje prilagodi svojim znanjima i uslovima

staze (okoline) i dela staze, vremenskim i snežnim prilikama, kao i

frekventnosti na stazi;

- da izabere liniju (pravac, smer) vožnje tako da skijaše koji voze ispred njega ne

ugrožava i da je u m ogućnosti da blagovremeno izbegne sudar sa bilo kojom

osobom ili objektom ispred sebe;

- da druge skijaše pretiče, bilo levo ili desno, uvek na takvom rastojanju koje im

daje dovoljno prostora za sve njihove pokrete (kretanja);

- da kada želi da se uključi u vožnju na neku stazu ili kada nakon zaustavljanja na

stazi nastavlja vožnju obavezno se, gledanjem nazad i napred, uveri da može to

da učini bez opasnosti po sebe ili druge;

- da se bez nužde ne zaustavi (obustavi vožnju) na uskim i nepreglednim

delovima staze i da u slučaju pada što je moguće brže oslobodi prostor,

- da se u slučaju kada stazu prati žičara ne penje uz stazu peške nego da koristi

žičaru;

- da poštuje postavljene markacije i signalizaciju;

- da u slučaju nesreće na stazi pruži drugome pomoć;

- da u slučaju nesreće, nezavisno da li je svedok ili učesnik, nadležnoj službi

uprave skijališta (redarskoj ili spasilačkoj) pruži svoje identifikacione podatke;

- da poštuje uputstva redara;

- da skija sa ispravnom i odgovarajućom opremom, a posebno da koristi skije

koje su opremljene sredstvom (vezovi i dr.) koje je u stanju da zaustavi skiju u

slučaju da se odvoji od skijaša;

- da ne ostavlja na stazi ili baca na stazu predmete i materijale koji mogu da

ometaju ili ugroze bezbednost drugih skijaša;

- da za skijanje na skijalištu koristi isključivo markiranu stazu.

Član 41.

Skijaš ne sme:

- skijati na skijalištu, odnosno stazi koja je označena kao zatvorena;

- na bilo koji način ugrožavati markacije, signalizaciju, stubove žičare, mašine za

pripremu staze i drugu opremu na stazi;

- skijati na stazi ukoliko je pod dejstvom alkohola, droge ili nekog psihoaktivnog

leka, odnosno sredstva koje negativno utiče na njegove sposobnosti;

- napustiti mesto sudara sa drugim skijašem pre nego što redarskoj službi upravi

skijališta da identifikacione podatke, osim u slučaju kada je to nužno radi

pružanja hitne medicinske pomoći povređenom,u kom slučaju će se nakon

predaje povređenog na medicinsko staranje javiti najbližoj redarskoj službi;

- skijati unazad, osim na akro-poligonu;

- postavljati bilo kakve oznake ili ostavljati bilo kakve stvari na skijalištu bez

dozvole korisnika;

- da se zaustavlja na usponu, na vučnoj stazi ski-lifta ili bilo kojoj površini skilifta,

gde bi zaustavljanje moglo da ugrozi skijaše koji se prevoze;

- da koristi žičaru ako ne poseduje za to potrebno znanje ili sposobnosti.

Član 42.

Ako se skijalište nalazi u zakonom zaštićenom području skijaš je

obavezan da poštuje i pravila koja je za korišćenje zaštićenog područja utvrdilo, u

skladu sa zakonom, pravno lice koje upravlja zaštićenim područjem.

Član 43.

Skijaš je, u cilju osiguranja bezbednosti, obavezan da se u vezi vožnje

žičarom, kao sastavnim delom skijanja, pridržava sledećih pravila:

- ne sme da deluje u toku vožnje žičarom na bilo koji način koji može da utiče na

siguran rad i funkcionisanje instalacija žičare;

- ne sme da menja, premešta, kvari uređaje i materijal bilo koje vrste koji služi

žičari ili ski liftu;

- ne sme da se penju na pogonske stanice i linijske stubove ili da zauzima mesto

koje nije namenjeno korisnicima žičare ili ski- lifta ili da ometa pristup tim

mestima;

- ne sme bez opravdanih razloga da aktivira sigurnosne uređaje koji su mu

pristupačni, da namerno aktivira sigurnosnu rampu, ili da namerno zaobiđe

sigurnosnu rampu;

- ne sme da se zakači na praznu vučnu napravu na trasi ski- lifta, da upotrebi

jednu vučnu napravu za dve ili više osoba, ili da namerno otpusti vučnu

napravu, pre mesta određenog za to, ili pre izlazne stanice;

- ne sme da krivuda duž trase vučenja ski lifta, da izlazi iz trase vučenja, da ostaje

na trasi vučenja u slučaju pada, da namerno otpusti i baci vučnu napravu na

linijski stub, da seda na vučnu napravu ili da zaljulja vučnu napravu na izlaznoj

stanici;

- ne sme da se njiše u sedištu žičare, da sedi kako to nije normalno, da se vozi bez

spuštenog sigurnosnog rama, da ne upotrebljava naslon za noge, da iskače iz

sedišta duž trase žičare i da ljulja sedište na izlaznoj stanici;

- ne sme da se zadržava na izlaznoj stanici;

- ne sme štapove držati u obe ruke već samo u spoljnoj, kako bi se unutrašnjom

rukom držao za vučnu napravu ski lifta;

- ne sme da se zaustavlja na usponu, na vučnoj stazi ski lifta ili bilo kojoj

površini;

- ne sme na žičaru da unosi predmete koji nisu sastavni deo skijaške opreme

(konzerve, flaše, kese i dr.);

- ne sme, dok se prevozi žičarom, ili ski-liftom, da baca, ili odstranjuje bilo koju

stvar, osim ako to radi po nalogu službenog lica korisnika;

- ne sme se ukrcavati na žičaru koja ima oznaku da je zatvorena;

- ne sme se ponašati suprotno znakovima i uputstvima postavljenim u skladu sa

ovim zakonom ili bilo kojoj usmenoj instrukciji (uputstvo ili obaveštenje) od

strane službenih lica korisnika koje se odnosi na bezbedno korišćenje žičare,

osim ako su te instrukcije suprotne odredbama ovog zakona;

- ne sme da se ukrcava ili iskrcava sa žičare na mestima koja nisu za to određena

i koja nisu pod kontrolom uprave skijališta, osim u slučaju prekida vožnje;

- ne sme da koristi žičaru za prevoz ako nema dovoljno fizičkih sposobnosti ili

znanja ili veštine za bezbedno korišćenje instalacija žičare, odnosno usluge

prevoza;

- obavezan je da se pridržava pravila o ukrcavanju, vožnji i silasku utvrđena

pravilima o radu na skijalištu.

Član 44.

Redari u vršenju svojih dužnosti mogu da:

- privremeno obustavljaju, do konačne odluke uprave skijališta upotrebu skijališta

ili nekog njegovog dela na kome održavaju red, ako u konkretnom slučaju

postoje okolnosti u kojima upotreba staze nije dozvoljena, shodno ovom

zakonu;

- odstrane lica sa skijališta koja se ne pridržavaju pravila utvrđenih ovim

zakonom i pravila o redu na skijalištu, koja ne raspolažu ispravnom skijaškom

opremom, koja prave nered na ulazu u žičaru ili su pod uticajem alkohola ili

droge;

- prekinu rad žičara, dok se ne uspostavi red na ulazima;

- preduzmu privremene mere za održavanje javnog reda i mira i zatraže

intervenciju nadležnog organa unutrašnjih polova u slučajevima narušavanja

javnog reda i mira na skijalištu, ili odbijanja skijaša ili drugog neposrednog

korisnika skijališta da postupi po datim nalozima;

- obaveste nadležni organ o postojanju elemenata prekršajne ili krivične

odgovornosti u ponašanju skijaša i drugih lica koja su upotrebljavala skijalište;

- obaveste turističkog inspektora ukoliko se skijaš, ili drugi neposredni korisnik

skijališta u korišćenju skijališta ne pridržava utvrđenog reda na skijalištu;

- uskrate jednu ili više vožnja žičarom licu koje svojim ponašanjem ugrožava ili

može ugroziti bezbednost upotrebe skijališta, odnosno žičare (nepristojna lica,

pijana lica i lica pod uticajem droge, lica koja se ne pridržavaju utvrđenih

pravila o ponašanju na skijalištu, i sl.);

- oduzmu, trajno ili privremeno, kartu za vožnju žičarom skijašu i drugom licu

koje se bezobzirno ponaša na stazi, koje vozi na nizbrdicama ugroženim

lavinom, koje ne poštuje znake zabrana i uputstava, koje postupa suprotno

nalozima službe spasavanja, i koje ponovljeno čini povrede utvrđenih pravila

ponašanja na skijalištu;

- odstrane sa skijališta lice koje obavlja delatnosti suprotno odredbama ovog

zakona.

Član 45.

Pre početka zimske turističke sezone uprava skijališta mora obavestiti

nadležne organe unutrašnjih poslova i zatražiti pomoć za održavanje reda na skijalištu u

toku sezone.

Pripadnici organa unutrašnjih poslova, koji održavaju red na skijalištu,

moraju biti jasno naznačeni natpisom "policija" i obučeni za upotrebu skija i motornih

sanki.

Član 46.

Kada uprava skijališta očekuje veliki broj skijaša na skijalištu, mora

pravovremeno obavestiti nadležne organe unutrašnjih poslova i zatražiti pomoć za

održavanje reda na skijalištu i uređenje saobraćajnog prometa za dolazak i odlazak sa

skijališta.

Član 47.

Vođa grupe koji na skijalište dovodi organizovanu grupu mladih ili

početnika dužan je da se stara o njihovom bezbednom skijanju. Pre početka skijanja

vođa grupe mora upozoriti redare na grupu ili početnike kojima redari moraju posvetiti

posebnu pažnju.

Vođa grupe mora ispunjavati naloge redara i prekinuti skijanje grupe ili

početnika ako njihovo skijanje nije bezbedno.

Član 48.

Takmičarsko i rekreativno skijanje, skijaška obuka i drugi oblici

skijaških aktivnosti ne mogu se vršiti na skijalištu:

- ako postoji opasnost od lavina;

- za vreme snežne vejavice, kiše, magle zbog koje je smanjena vidljivost i vetra

koji ugrožava bezbednost vožnje, prema tipu žičare;

- kod visokog snega - svežeg koji nije utaban i na snegu koji je usled naglog

topljenja postao suviše mekan;

- ako na stazama nema dovoljno snega;

- ako su bezbednosni uređaji i oznake toliko oštećeni da ne obezbeđuju sigurnost

skijaša ili za njega predstavljaju opasnost, kao i za vreme rada mašina za

utabavanje snega;

- ako nije obezbeđeno spasavanje povređenih ili služba hitne medicinske pomoći;

i

- ako nije obezbeđen red na skijalištu.

Zabrana iz prethodnog stava traje sve dok traju okolnosti zbog kojih je uvedena.

Član 49.

Vreme korišćenja skijališta, razloge privremenog prekida, odnosno

zabrane korišćenja i stanje vremenskih i snežnih prilika, uprava skijališta dužna je

objaviti na pogodan način na ulazu u skijalište.

Uprava skijališta dužna je da o dužim prekidima skijališta obavesti

javnost putem sredstava javnog informisanja.

Član 50.

Uprava skijališta obavezna je da zaključi ugovor o osiguranju skijaša i

drugih neposrednih korisnika skijališta od posledica nesrećnih slučajeva za vreme

korišćenja skijališta.

Osigurana suma na koju mora biti ugovoreno obavezno osiguranje po

jednom licu iz stava 1. ovog člana ne može biti niža od dinarske protivvrednosti,

obračunatu po kursu na dan zaključenja ugovora o osiguranju, sledećih iznosa: 6.000

EUR za slučaj smrti; 12.000 EUR za slučaj trajnog gubitka opšte radne sposobnosti;

3.000 EUR za slučaj prolazne nesposobnosti za rad, na ime naknade za gubitak zarade i

stvarnih troškova lečenja.

Lice iz stava 1. ovog člana koga zadesi nesrećan slučaj, odnosno prema

uslovima osiguranja određeni korisnik u slučaju smrti, ima pravo da zahteva da

organizacija za osiguranje, kod koje je izvršeno osiguranje, neposredno njemu izvrši

svoju obavezu iz ugovora o osiguranju.

Ako uprava skijališta nije zaključila ugovor o osiguranju lica iz stava 1.

ovog člana po odredbama ovog zakona ili je zaključila ugovor o osiguranju sa

organizacijom za osiguranje nad kojom je otvoren stečaj, a desio se nesrećan slučaj, lice

koje bi bilo korisnik osiguranja u navedenim slu čajevima, može zahtevati naknadu štete

iz sredstava garantnog fonda u skladu sa zakonom.
 

OBAVLJANJE SPORTSKIH AKTIVNOSTI

I DRUGIH DELATNOSTI NA SKIJALIŠTU

Član 51.

Na skijalištu mogu da se organizuju skijaške priredbe (takmičenja,

uključujući treninge, i manifestacije) pod uslovima i na način utvrđenim ovim zakonom,

zakonom kojim se uređuje oblast sporta, propisima donetim na osnovu zakona i

sportskim pravilima nadležnog granskog saveza.

Sportske priredbe na skijalištu smeju se organizovati samo uz dozvolu

uprave skijališta.

Lice iz prethodnog stava može da dopusti korišćenje skijališta za

organizovanje skijaškog takmičenja samo onom organizatoru takmičenja, koji podnese

dokaze o ispunjenosti uslova iz stava 1. ovog člana.

Član 52.

Uprava skijališta je obavezna da pre početka bilo kakvog formalnog ili

sankcionisanog takmičenja, dozvoli bilo kom takmičaru koji želi, vizuelnu inspekciju

projektovane putanje pravca kretanja gde se takmičenje održava.

Član 53.

Ski-staza može da se koristi za takmičenja i treninge, za takmičenja samo

ako je uređena i homologizovana u skladu sa zakonom i odgovarajućim sportskim

pravilima i ako je aktom nadležnog organa utvrđeno da ispunjava uslov da se koristi kao

takmičarska staza određenog nivoa.

Član 54.

Organizator sportske priredbe preuzima, pored prava i obaveze utvrđenih

za sportske priredbe, propisima kojima je regulisana oblast sporta i sportskim pravilima

nadležnog sportskog saveza i prava i obaveze koje su ovim zakonom utvrđene za

upravu skijališta.

Član 55.

Na ski-stazi, odnosno delu staze na kojoj se odvija takmičenje, odnosno

trening za takmičenje, pristup u toku održavanja takmičenja i treninga mogu imati samo

takmičari i službena lica organizatora.

Član 56.

Pristupne staze za gledalište i gledalište moraju biti određeni, uređeni,

vidno obeleženi i ograđeni.

Član 57.

Uprava skijališta i organizator priredbe su dužni da po završetku

priredbe, a pre nego što se skijalište, odnosno staza na kojoj je održana priredba, otvori

za javnost, uklone oznake, uređaje, rekvizite i druge stvari postavljene radi održavanja

priredbe.

Član 58.

Uprava skijališta je obavezna da omogući korišćenje skijališta za

organizovanje skijaškog takmičenja koje je, u skladu sa zakonom, ministarstvo nadležno

za poslove sporta uvrstilo u program međunarodnih sportskih takmičenja, za čiju se

organizaciju obezbeđuju sredstva u budžetu Republike, kao i skijaškog takmičenja za

koje je, u skladu sa zakonom, ministarstvo nadležno za poslove sporta utvrdilo da je od

in teresa za Republiku, kao i to, da za vreme održavanja takmičenja režim rada skijališta

prilagodi potrebama takmičarskih uslova.

Korišćenje skijališta iz st. 1. ovog člana reguliše se ugovorom između

organizatora priredbe i Uprave skijališta uz saglasnost ministara nadležnih za poslove

turizma i sporta.

 

Iznajmljivanje opreme

Član 59.

Delatnošću iznajmljivanja opreme za skijanje i druge zimske sportske

aktivnosti mogu na skijalištu da se bave pravna lica i preduzetnici koji su registrovani

kod nadležnog organa za obavljanje takve delatnosti i koji ispunjavaju uslove u pogledu

količine, vrste i kvaliteta opreme, prostora za čuvanje i iznajmljivanje opreme i mera

vezanih za bezbednost iznajmljene opreme.

Ministar nadležan za poslove turizma bliže uređuje uslove iz stava 1.

ovog člana.

Član 60.

Oprema za skijanje i druge zimske aktivnosti koja se iznajmljuje na

skijalištu mora biti ispravna i odgovarati savremenim tehničkim standardima.

 

Podučavanje skijanju

Član 61.

Skijalište može da se koristi za obavljanje delatnosti podučavanja

skijanju pod sledećim uslovima:

- podučavanje skijanju može da obavlja samo uprava skijališta, ili škola skijanja,

ako ovim zakonom nije drugačije određeno;

- škola skijanja mora biti registrovana za obavljanje delatnosti sportskog

podučavanja;

- škola skijanja mora imati odgovarajuću poslovnu prostoriju na skijalištu i

odgovarajuće mesto za okupljanje polaznika;

- škola skijanja može da se bavi samo onom vrstom podučavanja koje odgovara

sadržini licence koju ima instruktor skijanja, koji je angažovan u školi:

- škola skijanja mora imati naziv, koji je razlikuje od drugih škola na istom

skijalištu;

- škola skijanja mora ispunjavati uslove utvrđene zakonom i pripisom o uslovima

za obavljanje sportskih aktivnosti i delatnosti (delatnost podučavanja);

- neposrednim podučavanjem može da se bavi samo instruktor skijanja;

- škola skijanja mora imati zaključen ugovor o osiguranju korisnika usluga

podučavanja od posledica nesrećnog slučaja;

- instruktor skijanja koji za upravu skijališta ili školu skijanja obavlja

podučavanje mora za vreme podučavanja da nosi oznake i odeću koja ga jasno

identifikuje kao lice koje podučava skijanju;

- instruktor skijanja mora da kod sebe uvek ima aktuelnu listu učenika koje

trenutno podučava i dokaz o posedovanju odgovarajućeg sportskog zvanja.

Član 62.

Ministri nadležni za poslove sporta i turizma bliže uređuju uslove iz

člana 61 ovog zakona.

Naziv škola skijanja može da se koristi samo u slučajevima određenim

ovim zakonom, odnosno za označavanje samo onih organizacija koje ispunjavaju uslove

određene ovim zakonom.

Uprava skijališta i škola skijanja mogu da počnu obavljanje delatnosti

podučavanja na skijalištu tek pošto ministar nadležan za poslove turizma svojim aktom

utvrdi ispunjenost uslova iz stava 1. ovog člana.

Ministar nadležan za poslove turizma zabraniće upravi skijališta odnosno

školi skijanja obavljanje delatnosti podučavanja skijanju ukoliko je prestala da

ispunjava uslove utvrđene stavom 1. ovog člana.

 

Privredne i druge delatnosti

Član 63.

Privredne i druge delatnosti mogu da se obavljaju na skijalištu:

- samo od strane pravnih i fizičkih lica koja su registrovana za obavljanje

odgovarajuće delatnosti;

- ako pravno ili fizičko lice koje obavlja delatnosti ispunjava propisane uslove;

- ako je uprava skijališta dala saglasnost za obavljanje privrednih i drugih

delatnosti;

- ako se delatnosti obavljaju na način utvrđen zakonom, propisima donetim na

osnovu zakona i opštim aktom pravnog lica koje obavlja delatnost na skijalištu.

 

Prevoz žičarom

Član 64.

Prevoz žičarom je oblik javnog prevoza i obavlja se prema utvrđenom

dnevnom i sezonskom redu vožnje, koji mora biti uočljivo istaknut na polaznoj i

završnoj stanici svih žičara.

Sezonski red vožnji (zimska i letnja turistička sezona) Uprava skijališta

utvrđuje uz prethodno pribavljenu saglasnost ministra nadležnog za poslove turizma.

Ministar nadležan za poslove turizma, po pribavljenom mišljenju

ministra nadležnog za poslove sporta, pre početka skijaške sezone, daje saglasnost na

cenovnik naknada koje se plaćaju za vožnju žičarom.

Izuzetno odredba iz stava 1. ovog člana ne odnosi se na ski-liftove sa

vučnim užetom ispod glave skijaša, niti na ski-liftove za vuču po travi.

 

OBAVLJANJE DELATNOSTI

Član 65.

Uprava skijališta može da obavlja delatnosti vezane za korišćenje

skijališta pod sledećim uslovima:

- da utvrdi red i istakne osnovne odredbe o redu na svakom ulazu u skijalište;

- da obezbedi službu održavanja reda na skijalištu;

- da obezbedi službu spašavanja;

- da obezbedi pružanje hitne medicinske pomoći na skijalištu;

- da obezbedi sistem veza na skijalištu i vezu sa najbližom zdravstvenom

organizacijom i sekretarijatom za unutrašnje poslove;

- da obezbedi (dnevno i dugoročno) praćenje vremenske situacije u području

gde se nalazi skijalište;

- da ima upotrebnu dozvolu za korišćenje skijališta, odnosno pojedinih njegovih

delova;

- da uredi skijalište u skladu sa ovim zakonom;

- da je registrovana za obavljanje odgovarajuće sportske delatnosti, odnosno,

vršenje sportskih aktivnosti i delatnosti na sportskim objektima;

- da ima zaposlenog: najmanje jednog sportskog stručnjaka iz oblasti skijanja,

jedno lice sa višom stručnom spremom turističkog, ili društvenog smera i

jedno lice sa odgovarajućim sportskim stručnim zvanjem za permanentno

staranje o bezbednosti na skijalištu (tzv. šef piste);

- da je registrovana za obavljanje javnog prevoza žičarom, ako skijalište u svom

sastavu ima žičaru i da su ispunjeni zakonski uslovi za korišćenje žičare;

- da ima zaključen ugovor iz člana 8. ovog zakona;

- da izvrši homologaciju takmičarskih ski-staza u skladu sa pravilima nadležnog

sportskog granskog saveza;

- da na ulazu u skijalište vidno istakne cene za korišćenje uređaja, opreme i

prostora i drugih usluga na skijalištu;

- da zaključen ugovor o osiguranju skijaša i drugih neposrednih korisnika

skijališta od posledica nesrećnih slučajeva na skijalištu;

- da učini dostupnim, po razumnim cenama, instrukcije i obuku koja se odnosi

na opasnosti i rizike svojstvene skijanju i na obaveze koje se nameću skijašima,

shodno ovom zakonu i da obaveštenje o dostupnosti instrukcija i obuke, koja se

zahteva ovom tačkom postavi na vidljivom mestu na skijalištu, a posebno na

mestima gde se prodaju karte za žičare, ski-škole, iznajmljuje oprema;

- da pripremi plan rada za ski sezonu koji obavezno obuhvata: odredbe o

spasavanju, patroliranju redara, kontroli lavina, proceduru za doterivanje snega,

evakuaciju iz žičara, obeležavanje rizika; procedure za nestale osobe i prvu

pomoć.

Ministri nadležni za poslove sporta i turizma sporazumno bliže uređuju

uslove iz stava 1. ovog člana.

Član 66.

Korisnik ne sme da počne korišćenje javnog skijališta pre nego što je

aktom ministra nadležnog za poslove turizma utvrđeno da su ispunjeni uslovi iz ovog

zakona (licenca).

Korisnik podnosi molbu za dobijanje licence svake godine, do 1.

oktobra, sa pratećom dokumentacijom.

Licenca se izdaje u roku od 30 dana od dana podnošenja zahteva

korisnika, sa važnošću do 1. oktobra naredne godine.

U postupku izdavanja licence pribavlja se mišljenje republičkog organa

nadležnog za poslove sporta.

Akt iz stava 3. ovog člana donosi se tek kada ministar nadležan za

poslove sporta utvrdi da su ispunjeni uslovi za korišćenje takmičarske staze.

U aktu iz stava 3. ovog člana posebno se utvrđuje: koje staze mogu da se

koriste, za koje vrste sportskih aktivnosti mogu pojedine ski-staze da se koriste,

odnosno da li se određena staza može da koristi samo za rekreativno skijanje, ili za

skijaška takmičenja i za koji nivo skijaških takmičenja staza može da se koristi.

Ministar nadležan za poslove turizma donosi propis kojim se bliže

uređuje način izdavanja licence za korišćenje skijališta.

Član 67.

Za svako proširenje obavljanja delatnosti na skijalištu, odnosno

proširenje skijališta potrebno je pribaviti licencu iz člana 66. ovog zakona.

Član 68.

Ministar nadležan za poslove turizma donosi akt o oduzimanju licence za

korišćenje skijališta ako uprava skijališta u periodu važenja licence prestane da

ispunjava uslove za korišćenje skijališta iz čl. 66. i 67. ovog zakona.

Član 69.

Uprava skijališta je obavezna da obavesti javnost preko sredstava javnog

informisanja o početku korišćenja i završetku korišćenja skijališta za skijanje u tekućoj

skijaškoj sezoni, kao i o svakom prekidu rada skijališta, dužem od tri dana, tokom

skijaške sezone.

U letnjoj turističkoj sezoni Uprava skijališta objavljuje informaciju o

dnevnom redu vožnje žičare.

Član 70.

Uprava skijališta je obavezna da pre početka rada skijališta za određenu

sezonu, dostavi ministarstvu nadležnom za poslove turizma plan rada za tu sezonu, na

pregled i odobrenje.

Uprava skijališta je dužna da uskladi plan rada sa primedbama

ministarstva iz stava 1. ovog člana.

 

AGENCIJA ZA RAZVOJ SKIJALIŠTA

Član 71.

Osniva se Agencija za razvoj skijališta (u daljem tekstu: Agencija).

Član 72.

Agencija posluje u skladu sa propisima o javnim službama.

Agencija ima svojstvo pravnog lica sa pravima, obavezama i

odgovornostima utvrđenim ovim zakonom i statutom.

Agencija ima žiro račun.

Član 73.

Agencija ostvaruje saradnju sa domaćim i stranim pravnim i fizičkim

licima.

Član 74.

Sedište Agencije je u Beogradu.

Agencija može imati organizacione jedinice van sedišta određene

Statutom.

Član 75.

Agencija obavlja sledeće poslove:

- Priprema stručne osnove za izradu Prostornog plana, Strategije, razvojnih i

drugih programa, tehničkih i drugih propisa za planiranje, izgradnju, uređenje i

korišćenje skijališta;

- Priprema elaborate za utvrđivanje uslova i proglašenje skijaškog područja;

- Inicira, koordinira i prati aktivnosti na korišćenju i unapređenju skijališta;

- Priprema i prati realizaciju odluka o davanju na korišćenje skijaških područja,

ili dela skijaškog područja, kao i ugovora kojima se bliže regulišu uslovi

davanja skijaškog područja.

- Vodi evidenciju o skijaškim područjima i evidenciju o skijalištu;

- Priprema izveštaje i informacije i predlaže mere za unapređenje i razvoj

skijališta;

- Pruža stručnu pomoć korisnicima i upravljačima skijališta;

- Podstiče obrazovanje, edukaciju i razvijanje svesti o značaju ski-sporta;

- Obavlja druge poslove određene zakonom i statutom.

Član 76.

Opšti akti Agencije su statut, pravilnik i druga akta kojima se na opšti

način uređuju određena pitanja.

Statut je osnovni opšti akt Agencije.

Statutom Agencije bliže se uređuje delatnost Agencije, organi i njihov

delokrug, zastupanje, prava i obaveze i odgovornosti zaposlenih, unutrašnja

organizacija, postupak saradnje sa ogranima teritorijalne autonomije i jedinica lokalne

samouprave i druga pitanja od značaja za rad Agencije.

Član 77.

Agencija može, na osnovu ugovora, za određene poslove koje ne obavlja

preko ovlašćenih stručnih organizacija da angažuje druge institucije u zemlji i

inostranstvu.

Član 78.

Sredstva za osnivanje i rad A gencije obezbeđuju se iz:

- budžeta Republike Srbije;

- prihoda ostvarenih obavljanjem poslova iz okvira delatnosti;

- prihoda po osnovu iz člana 8. ovog zakona

- donacija, prihoda i sponzorstva domaćih i stranih pravnih i fizičkih lica

- i drugih izvora u skladu sa zakonom.

Član 79.

Organi Agencije su: upravni odbor, nadzorni odbor i direktor.

Članove upravnog i nadzornog odbora imenuje i razrešava Vlada.

Članovi upravnog i nadzornog odbora imenuju se na period od četiri

godine.

Član 80.

Upravni odbor Agencije ima 7 (sedam) članova, od kojih se dva člana

imenuju iz reda zaposlenih u Agenciji. Predstavnici zaposlenih predlažu se na način

utvrđen statutom:

Upravni odbor:

- donosi statut Agencije;

- donosi program rada;

- usvaja izveštaj o poslovanju i završni račun;

- odlučuje o korišćenju sredstava u skladu sa zakonom;

- donosi opšta akta;

- donosi poslovnik o radu;

- obavlja i druge poslove utvrđene zakonom i statutom.

Odluke iz tačke 1), 2) i 3) donose se uz saglasnost Vlade.
  

Član 81.

Direktora Agencije imenuje i razrešava Vlada.

Direktor Agencije imenuje se na period od četiri godine, na predlog

ministra nadležnog za poslove turizma.

Direktor Agencije predstavlja i zastupa Agenciju, organizuje i rukovodi

radom Agencije, predlaže akte koje donosi upravni odbor, izvršava odluke upravnog

odbora i preduzima mere za njihovo sprovođenje, stara se o zakonitosti rada i odgovara

za zakonitost rada Agencije i korišćenje i raspolaganje imovinom Agencije, vrši i druge

poslove utvrđene zakonom i statutom.

Član 82.

Nadzorni odbor Agencije ima 5 (pet) članova, od kojih se 2 (dva)

imenuju iz reda zaposlenih u Agenciji. Predstavnici zaposlenih predlažu se na način

utvrđen statutom.

Nadzorni odbor Agencije: vrši nadzor nad poslovanjem Agencije,

pregleda završni račun i izveštaje o poslovanju i utvrđuje da li su sačinjeni u skladu sa

propisima, donosi poslovnik o radu, vrši i druge poslove u skladu sa zakonom i

statutom.

 

INSPEKCIJSKI NADZOR

Član 83.

Inspekcijski nadzor nad skijaškim objektima vrše ministarstva preko

inspektora u okviru delokruga utvrđenog zakonom, a turistički inspektor u skladu sa

ovim zakonom.

Član 84.

Turistički inspektor, u vršenju inspekcijskog nadzora, ima pravo i

dužnost da proverava:

- ispunjenost uslova za korišćenje skijališta;

- stanje skijališta u odnosu na propisane uslove;

- da li lica koja obavljaju delatnost na skijalištu ispunjavaju propisane uslove i da

li te delatnosti obavljaju na propisan način;

- da li skijaši i druga lica koriste skijaški objekat na propisan način;

- da li je skijalište opremljeno i da li se održava i koristi na propisan način.

Član 85.

U vršenju inspekcijskog nadzora, turistički inspektor je ovlašćen da

preduzima sledeće mere:

- zabrani korišćenje skijališta ako korisnik ne ispunjava uslove utvrđene ovim

zakonom, do ispunjen ja tih uslova;

- privremeno oduzme evidencije, dokumenta i druga dokazna sredstva od značaja

za utvrđivanje činjeničnog stanja i privremeno oduzme predmeta i sredstva čija

upotreba nije dozvoljena u okviru sporta, kao i predmete i sredstva kojima se

vrše ned ozvoljene radnje;

- zabrani korišćenje skijališta, odnosno njegovog dela, instalacija ili uređaja, koji

ne ispunjavaju uslove utvrđene ovim zakonom, do ispunjenja tih uslova;

- zabrani obavljanje delatnosti podučavanja skijanju ili drugim zimskim

sportskim aktivnostima, licu koje ne ispunjava uslove određene zakonom, ili

koje obavlja tu delatnost na način koji je suprotan zakonskim odredbama i

sportskim pravilima nadležnog sportskog saveza;

- zatraži intervenciju organa unutrašnjih poslova u pogledu odstranjivanja sa

skijališta skijaša i drugih neposrednih korisnika, koji postupaju protivno

obavezama utvrđenim ovim zakonom;

- zabrani sprovođenje mera i radnji i obavljanje aktivnosti i delatnosti koje su

suprotne zakonu ili na zakonu zasnovanim propisima;

- naredi da se utvrđene nepravilnosti i nedostaci otklone u određenom roku i da se

u određenom roku izvrši propisana obaveza koja nije izvršena;

- zabrani održavanje sportske priredbe ako nije obezbeđeno njeno nesmetano i

bezbedno održavanje;

- podnese prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo i podnese zahtev

za pokretanje prekršajnog postupka;

- zabrani korišćenje motornih sanki ako ustanovi da je vozač pod dejstvom

alkohola, opojnih sredstava ili je u takvom zdravstvenom stanju da nije

sposoban da upravlja motornim sankama;

- obezbedi izvršenje potrebnih radova preko druge organizacije ili organa, a na

teret uprave skijališta koja je bila dužna da otkloni utvrđene nedostatke,

odnosno postupi po zakonu i nalogu inspektora;

- podvrgne vozača motornih sanki ispitivanju pomoću odgovarajućih sredstava i

aparata (alkometar i dr.) ili da ga odvede, odnosno uputi na stručni pregled radi

proveravanja da li ima alkohola u organizmu, da li pokazuje znake alkoholne

poremećenosti, odnosno da li se nalazi pod dejstvom opojnih droga i li lekova na

kojima je označeno da se ne smeju upotrebljavati pre i za vreme vožnje

motornim vozilom;

- preduzme i druge mere i radnje za koje je zakonom i drugim propisom inspektor

ovlašćen.

Protiv rešenja turističkog inspektora iz stava 1. ovog člana može se

podneti žalba Ministarstvu nadležnom za poslove turizma.

Žalba na rešenje iz stava 2. ovog člana ne odlaže izvršenje rešenja.

Zabrana obavljanja delatnosti na skijalištu iz stava 1. ovog člana može

trajati najduže 3 meseca.

 

KAZNENE ODREDBE

Član 86.

Novčanom kaznom od 10.000 do 100.000 dinara kazniće se za privredni

prestup pravno lice, ako:

- počne obavljanje delatnosti vezane za korišćenje skijališta pre nego što nadležni

organ utvrdi da su ispunjeni uslovi za to (član 66.);

- ne zaključi ugovor o osiguranju od posledica nesrećnog slučaja (član 50.);

- koristi skijalište za obavljanje delatnosti podučavanja pre nego što je nadležni

organ utvrdio da su ispunjeni uslovi (član 62.);

- obavlja delatnost podučavanja skijanju i ako ne ispunjava uslove iz čla na 61.

ovog zakona;

- ne zaključi kao škola skijanja ugovor o osiguranju polaznika od posledica

nesrećnog slučaja (član 61. tačka 8.);

- ne postupi po rešenju turističkog inspektora o zabrani obavljanja delatnosti

(član 85.tačka 4.).

Za privredni prestup iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice u

preduzeću ili drugom pravnom licu novčanom kaznom od 1.000 do 10.000 dinara.

 

Član 87.

Novčanom kaznom od 6.000 do 30.000 kazniće se za prekršaj pravno

lice ako:

- postavi reklamu ili natpis koji nije vezan za korišćenje staze na ski stazu ili u

njenoj zaštićenoj zoni (član 16.);

- ne markira staze na način određen čl.17.ovog zakona i propisima donetim na

osnovu ovog zakona;

- ne podeli ski piste prema stepenu težine na način određen čl.17. i propisima

donetim na osnovu ovog zakona;

- ne osigura opasna mesta na ski pisti na način određen članom 15. i propisima

donetim na osnovu ovog zakona;

- ne izvrši postavljanje signalizacije na skijalištu na način određen čl.17. i

propisima donetim na osnovu ovog zakona;

- ne preduzme mere za zaštitu skijaša od veštačkih i prirodnih prepreka i drugih

atipičnih rizika na način određen čl.15. i propisima donetim na osnovu ovog

zakona ;

- upotrebljava mašine za uređenje ski staza na način suprotan odredbama člana

21. i propisima donetim na osnovu ovog zakona;

- ne održava žičaru i zaštitno područje oko žičare u skladu sa zakonom i

propisima donetim na osnovu zakona (član 24. i propisima donetim na osnovu

ovog zakona );

- ne obavesti javnost preko sredstava javnog informisanja o početku korišćenja i

završetku korišćenja skijališta za skijanje u tekućoj sezoni kao i o svakom

prekidu rada skijaške sezone (član 69.);

- ne dostavi plan rada pre početka rada skijališta za tekuću sezonu nadležnom

organu i ne uskladi plan rada sa primedbama (član 70.);

- obavlja delatnosti i ako nema službu spasavanja obrazovanu, organizovanu i

opremljenu na način određen članovima 28-31. ovog zakona;

- ne osigura pružanje hitne medicinske pomoći na način određen član 32. ovog

zakona;

- obavlja delatnosti i ako nema redarsku službu obrazovanu, organizovanu,

stručno osposobljenu i opremljenu na način određen odredbama članova 36-38.

ovog zakona;

- ne utvrdi pravila o redu na skijalištu (član 33.);

- ne istakne na pogodan način na ulazima u skijalište odredbe o redu na skijalištu,

cenama korišćenja uređaja, opreme i prostora i drugih usluga na skijalištu (član

35.);

- koristi žičare na način suprotan odredbama člana 64. ovog zakona;

- ne zatvori stazu u slučajevima određenim članom 48. ovog zakona;

- ponovo otvori stazu i ako nisu otklonjeni rizici za njeno bezbedno korišćenje

(član 48. );

- obavlja delatnost podučavanja skijanju na način suprotan članu 61. i propisima

donetim na osnovu ovog zakona;

- organizuje na skijalištu sportsku priredbu suprotno odredbama članova 51. ovog

zakona;

- bavi se delatnošću iznajmljivanja opreme za skijanje i druge zimske sportske

aktivnosti i ako ne ispunjava uslove određene članom 62. ovog zakona;

- obavlja privredne i druge delatnosti na skijalištu iako nisu ispunjeni uslovi

određeni članom 63. ovog zakona.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice korisnika

skijališta ili drugog pravnog lica novčanom kaznom od 500 do 3.000 dinara.

 

Član 88

Novčanom kaznom od 600 do 6.00 dinara ili kaznom zatvora do 30 dana

kazniće se za prekršaj skijaš i drugo fizičko lice, ako:

- krši pravila koja je za korišćenje zaštićenog područja za skijanje utvrdilo lice

koje upravlja zaštićenim područjem (član 42.);

- ne vrši svoje dužnosti redara na način određen članom 44. ovog zakona;

- pruža usluge podučavanja skijanju i ako nije instruktor skijanja ( član 61.

tač.7.);

- se bavi delatnošću podučavanja iako nema važeću licencu izdatu od strane

nadležnost organa ( član 62. );

- ne postupi po nalogu turističkog ili drugog nadležnog inspektora, datom u

skladu sa članom 85 ovog zakona.

Ako je prekršajem iz stava 1. ovog člana izazvana neposredna opasnost

za druga lica ili prouzrokovano nesreća, učinilac će se kazniti novčanom kaznom od

1.000 do 10.000 dinara ili kaznom zatvora do 60 dana.

Član 89.

Novčanom kaznom od 600 dinara kazniće se za prekršaj na licu mesta

skijaš ili drugi neposredni korisnik skijališta;

- ako se na stazi ponaša na način suprotan odredbama članova 40-41. ovog

zakona;

- ako se u vožnji žičarom ponaša na način suprotan odredbama člana 43. ovog

zakona;

- koristi motorne sanke na skijalištu i za aktivnosti koje nisu sportske aktivnosti i

na stazama koje nisu specijalno određene i uređene za korišćenje motornih

sanki ( član 4. );

- kreće se motornim sankama na stazi brzinom većom od dozvoljene,

postavljenim zakonom (član 4.).

Novčanu kaznu iz stava 1. ovog člana izriče i naplaćuje na licu mesta

turistički inspektor.

Ako je prekršajem iz stava 1. ovog člana izazvana neposredna opasnost

za druga lica ili prouzrokovano nesreća, učinilac će se kazniti novčanom kaznom od 600

do 6.000 dinara, ili kaznom zatvora do 60 dana.

Član 90.

Pravnom licu kome je na osnovu člana 86 i 87. ovog zakona izrečena

kazna za privredni prestup ili prekršaj zbog obavljanja delatnosti odnosno korišćenja

skijališta suprotno odredbam a ovog zakona, može se uz izrečenu kaznu izreći i zaštitna

mera zabrane obavljanja delatnosti od šest meseci do jedne godine.

Uz kaznu za prekršaj iz stava 1. ovog člana može se izreći zaštitna mera

zabrane odgovornom licu da vrši određene poslove u trajanju od tri meseca do jedne

godine.

Član 91.

Na prekršajnu odgovornost vozača motornih sanki (ski-du) primenjuju se

odredbe zakona kojim je uređena bezbednost na javnim putevima, ako ovim zakonom

nije drugačije određeno.

 

PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 92.

Ministar nadležan za poslove turizma može da izda privremenu dozvolu

na 60 dana za nastavak rada upravi skijališta koja je ranije obavljala delatnost a nije

postupila u potpunosti u skladu sa odredbom iz člana 66. ovog zakona ako za to postoje

opravdani razlozi.

Član 93.

Uprava skijališta koja je obavljala delatnosti do donošenja ovog zakona,

dužna je da uskladi svoj rad sa odredbama ovog zakona, najkasnije do 30.oktobra

2003.godine.

Član 94.

Propisi koji na osnovu ovlašćenja iz ovog zakona donosi Vlada

Republike Srbije i ministri nadležni za poslove turizma i sporta biće doneti u roku od 6

meseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.

 


NAZAD